|
|
Wordfast-Schulungstermine
This page is part of the German website section only as my wordfast trainings are restricted to Germany, Austria and Switzerland. Therefore the text remains in German.
|
Für die nähere Zukunft sind folgende Wordfast- und sonstige Seminare als Präsenzschulungen geplant (einen Überblick über die verschiedenen Schulungsniveaus bietet Ihnen die Seite Wordfast-Schulungen, auf der Sie auch einen Link zu meinem E-Learning-Kursangebot finden):
Bisher fanden meine Wordfast-Schulungen in Aachen, Bielefeld, Düsseldorf, Dortmund, Essen (Ruhrgebiet), Euskirchen (Eifel), Hamburg, Koblenz, Köln, Marburg, München, Osnabrück und Wien (Österreich) statt, außerdem in Basel und Zürich (auf Einladung des ASTTI – Schweizerischer Übersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verband). Mitunter wurden auch Berichte zu diesen Seminaren in den entsprechenden Verbandszeitschriften veröffentlicht, zuletzt in Ausgabe 2/2009 von TransRelations. Daneben veröffentlichte der BDÜ in seiner Fachzeitschrift MDÜ (Ausgabe 4/2009) meinen Artikel zu den „Einsatzmöglichkeiten von Wordfast Classic für Freiberufler: Ein Tool aus der Praxis für die Praxis“.
Sollten Sie für die Durchführung eines Wordfast-Seminars spezielle Wünsche zu Termin oder Ort haben, so schreiben Sie bitte eine E-Mail an:

Bitte beachten Sie die jeweiligen Buchungshinweise und die Hinweise zur verbilligten Wordfast-Lizenz für SeminarteilnehmerInnen.
|
|
„Grundlagenkurs Wordfast Classic“ (Niveau 1)
Veranstalter: Goodtranslations.dk
Termin und Ort: Montag, 13. September 2010, 9:00 bis 16:30 Uhr Kopenhagen (DSB Kursuscenter Østerport)
Kurzbeschreibung: Schulung für Wordfast-AnfängerInnen
Erfahrungen mit Wordfast oder einem anderen CAT-Tool sind nicht nötig.
Das Seminar orientiert sich an der übersetzerischen Praxis und den Wünschen der TeilnehmerInnen und wird voraussichtlich folgende inhaltliche Schwerpunkte haben:
- Download und Installation von Wordfast Classic
- Einrichten von Wordfast für die erste Verwendung
- Übersetzen mit Wordfast in Word und anschließendes Säubern des Textes („Clean-Up“)
- Weitergehende Funktionen von Wordfast
- Terminologieerkennung I: Glossare
- Terminologieerkennung II: Konkordanzsuche („Concordance Search“) und Suche in Referenzunterlagen („Reference Search“)
- Verwaltung von Translation Memories, Kompatibilität mit anderen CAT-Tools
Die SeminarteilnehmerInnen erhalten ein Skript mit den wichtigsten Schulungsinhalten.
Die SchulungsteilnehmerInnen werden gebeten, ein Notebook mit installiertem Microsoft Windows und Microsoft Word mitzubringen.
Verbilligte Wordfast-Lizenz für SeminarteilnehmerInnen: SeminarteilnehmerInnen haben die Möglichkeit, eine Wordfast-Lizenz zum reduzierten Preis von 250,00 EUR (anstelle von 330,00 EUR) zu erwerben. Es handelt sich hierbei um ein freibleibendes Angebot aufgrund einer Vereinbarung mit Yves Champollion.
Preis: 255 EUR bzw. 1900 DKK pro Person. Angegeben ist der Endpreis (brutto) inkl. dänischer MwSt. (moms).
Eingeschlossene Leistungen: Schulung und Verpflegung im Tagungshaus (Vormittagskaffee, Mittagessen und Kaffee & Kuchen am Nachmittag) sowie das Teilnehmerskript.
Teilnehmerzahl: Mindestens 10 und höchstens 15 TeilnehmerInnen.
Anmeldung: Wenden Sie sich bitte direkt an den Veranstalter br@goodtranslations.dk.
Anmeldeschluss: 20. August 2010
Weitere Hinweise (z.B. zur Anreise nach Kopenhagen): Die vollständige Seminarausschreibung finden Sie in einer separaten PDF-Datei.
|
| |
|
„Aufbaukurs Wordfast Classic (Niveau 2)“
Veranstalter: Goodtranslations.dk
Termin und Ort: Dienstag, 14. September 2010, 9:00 bis 16:30 Uhr Kopenhagen (DSB Kursuscenter Østerport)
Kurzbeschreibung: Schulung für AnwenderInnen mit etwas Wordfast-Erfahrung („fortgeschrittene“ AnfängerInnen), eventuell auch für Umsteiger von anderen CAT-Tools
Das Seminar orientiert sich an der übersetzerischen Praxis und den Wünschen der TeilnehmerInnen und wird voraussichtlich folgende inhaltliche Schwerpunkte haben:
- Glossare (Struktur, Import, Verwaltung) und „Propagation“ (automatisches Einfügen bekannter Terminologie)
- Translation Memories: Struktur, Import von Trados- und sonstigen TMs, TM-Editor, Background-TM
- Erstellen von TMs aus „Altübersetzungen“ (Alignment)
- Qualitätssicherung
- Tipps und Tricks mit der „Büchse der Pandora“ (Pandora's Box)
- Effizienzsteigerung durch Tastaturkürzel
Die SeminarteilnehmerInnen erhalten ein Skript mit den wichtigsten Schulungsinhalten.
Die SchulungsteilnehmerInnen werden gebeten, ein Notebook mit installiertem Microsoft Windows und Microsoft Word mitzubringen.
Verbilligte Wordfast-Lizenz für SeminarteilnehmerInnen: SeminarteilnehmerInnen haben die Möglichkeit, eine Wordfast-Lizenz zum reduzierten Preis von 250,00 EUR (anstelle von 330,00 EUR) zu erwerben. Es handelt sich hierbei um ein freibleibendes Angebot aufgrund einer Vereinbarung mit Yves Champollion.
Preis: 255 EUR bzw. 1900 DKK pro Person. Angegeben ist der Endpreis (brutto) inkl. dänischer MwSt. (moms).
Eingeschlossene Leistungen: Schulung und Verpflegung im Tagungshaus (Vormittagskaffee, Mittagessen und Kaffee & Kuchen am Nachmittag) sowie das Teilnehmerskript.
Teilnehmerzahl: Mindestens 10 und höchstens 15 TeilnehmerInnen.
Anmeldung: Wenden Sie sich bitte direkt an den Veranstalter br@goodtranslations.dk.
Anmeldeschluss: 20. August 2010
Weitere Hinweise (z.B. zur Anreise nach Kopenhagen): Die vollständige Seminarausschreibung finden Sie in einer separaten PDF-Datei.
|
|
|