Werkzeugkasten
Werkzeugkasten – Überblick
Heinzelmännchen für ÜbersetzerInnen
Der „Werkzeugkasten“ bietet Nützliches für die Arbeit als ÜbersetzerIn:
- eine allgemeine Sammlung von Links, u.a. zu Zeichen- und Zeilenzählprogrammen, Recherche-Tools und Fundstellenverwaltungsprogrammen, Konvertierungstools (von PDF nach DOC, von PPT nach DOC, u.ä.), OCR-Programmen, Firefox-Erweiterungen und Software zur Datensicherung im weiteren Sinne
- Informationen zum Translation-Memory-System Wordfast
- eine Sammlung hilfreicher Speziallinks für die Arbeit mit Wordfast
- Hinweise zur Nutzung des mehrsprachigen EU-Rechtstextekorpus DGT-TM
- Recherche-Werkzeuge:
- Hinweise zur Erweiterung der Browser-Suchleiste
- Firefox-Tastaturkürzel
- Recherchierhilfen (Such- und Fundstellenverwaltungsprogramme)
- eine Sammlung von Terminologie-Datenbanken
- Links zu renommierten externen Suchmaschinen (PONS.eu, IATE und Translation 2.0) und zu maßgeschneiderten Suchmaschinen:
- eine benutzerdefinierte Google-Suchmaschine für Termini in englischen und deutschen Dokumenten und Webseiten der EU:
EU-Terminisuche EN und DE - eine Suchmaschine für englische und deutsche Fachtermini in den Schwerpunktbereichen Recht, Europäische Union (EU), Wirtschaft und Finanzen, Energieversorgung, erneuerbare Energien, Landwirtschaft, Landtechnik, Normung, Qualitätssicherung, Projektmanagement, Bildungswesen:
LJs Fokussuche EN und DE - eine Suchmaschine für die Suche in Online-Wörterbüchern:
Wörterbuchsuche EN und DE
- eine benutzerdefinierte Google-Suchmaschine für Termini in englischen und deutschen Dokumenten und Webseiten der EU:
